viernes, 24 de abril de 2015

Una app mantiene vivas las creaciones de Shakespeare

William Shakespeare ya es neoyorquino y está más vivo que nunca gracias a The Sonnet Project, una iniciativa virtual en forma de aplicación móvil en la que actores recitan sus 154 sonetos en los lugares más emblemáticos de Nueva York para ofrecer una versión más contemporánea de su magistral arte poético.
La iniciativa corre a cargo de la exigente compañía teatral New York Shakespeare Exchange, que nació hace seis años con el objetivo de transmitir la vigencia de los valores y de la sensibilidad del genial escritor inglés en las vidas de los neoyorquinos, cuando el año que viene se cumplirán 400 años de su muerte, el 23 de abril de 1616.
"Hay muchas cosas que pasan en el lenguaje de Shakespeare que todavía suceden. Siento que nos conecta con el pasado, y cuando lo recordamos mediante la tecnología móvil, también conectamos con el futuro”, dijo el director artístico de The Sonnet Project, Ross Williams.
Williams asegura que los sentimientos que trasladan los 154 sonetos de Shakespeare, publicados por primera vez en 1609, siguen siendo muy actuales porque hablan de "experiencias universales” como el amor, los celos o la traición.
"William Shakespeare forma parte de mi mundo, de tu mundo y del mundo de cada una de las personas”, insiste el director artístico del proyecto.
"Si podemos hacer que este lenguaje sea relevante y contemporáneo, todo el mundo puede tener el tipo de experiencia que yo he tenido y que tantos otros han tenido durante diversas generaciones”, dijo Williams.
Después de ver que las obras de teatro tradicionales no llegaban a tantos como desearían, la compañía decidió apostar por este proyecto, una aplicación gratuita para iPhone y para iPad en la que cada semana lanzan un corto hecho por un director de cine sobre un soneto de Shakespeare recitado ante lugares como el puente de Brooklyn, el Central Park o la Biblioteca Pública de Nueva York.
Los creadores de The Sonnet Project ya acabaron más de la mitad de los sonetos y prevén tener versiones contemporáneas de la totalidad de los 154 poemas para el año que viene. (EFE)

No hay comentarios:

Publicar un comentario